翻譯: 官府有規定的期限,官吏不敢隨意聽從(其他不符合規定的要求)。
賞析: 這兩句詩雖簡短,卻極具深意。“官家有程”,揭示了官家制定的嚴格規程和制度,突顯其權威性。而“吏不敢聽”則生動地描繪出官吏面對規程時的謹小慎微,不敢有絲毫違背。短短八字,展現出官場的規矩森嚴,也暗示了權力的約束與被約束關係,讓讀者能感受到當時的政治氛圍和官場生態。
長戈不要去撞擊,長弩不要去射擊。
正在哺乳幼孫和孩子,教育得他們生性兇猛。
擡頭可以作爲城牆,擺尾可以作爲旌旗。
東海的黃公,擔憂在夜間出行。
在路上遇到騶虞,牛哀也會心中不平。
哪裏用得着一尺長的刀?像在牆壁上發出雷鳴。
在泰山的下面,有婦人在痛哭。
官府有規定的期限,官吏不敢去傾聽。