京洛風流絕代人。

出自宋代姜夔的 《鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見

翻譯: 在京城洛陽的風流人物中,(某人)是那具有非凡魅力、獨一無二的人。 (這句詩中的“京洛”指的是京城洛陽,“風流”指的是風采特異、才華出衆,“絕代人”指的是舉世無雙的人。這樣翻譯是爲了更清晰地表達出詩句的大致意思。)

賞析: “京洛風流絕代人”這一句雖簡短,卻極具韻味。“京洛”點明地點,是繁華之地。“風流”描繪出人物的瀟灑風姿與獨特魅力。“絕代人”更是強調此人的絕世無雙,超越常人。短短七字,給人以無限遐想,彷彿能看到在繁華京都中,有一位風姿綽約、才情出衆、令人矚目的非凡人物,其形象呼之欲出,韻味悠長。

鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見

姜夔 (宋代)

京洛風流絕代人。因何風絮落溪津。籠鞋淺出鴉頭襪,知是凌波縹緲身。

紅乍笑,綠長嚬。與誰同度可憐春。鴛鴦獨宿何曾慣,化作西樓一縷雲。

鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見譯文

京城洛陽那風姿綽約、舉世無雙的美人。

爲何像風中柳絮般飄落溪邊渡口。

她穿着淺淺露出的籠鞋,還有那如鴉頭般的襪子,就知道是那如洛神般輕盈縹緲的身姿。

她時而嫣紅地淺笑,時而長久地皺着眉頭。

能與誰一同度過這惹人愛憐的春天呢。

鴛鴦獨自棲息又怎會習慣,化作了西樓的一縷雲。

京洛風流絕代人。相關圖片

京洛風流絕代人。

更多姜夔的名句

春未綠,鬢先絲。人間別久不成悲。
誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
夜雪初霽,薺麥彌望。
長記曾攜手處,千樹壓、西湖寒碧。
過春風十里。盡薺麥青青。

更多姜夔的詩詞