湖水無端浸白雲,故人書斷孤鴻沒。

出自宋代黄庭坚的 《秋懷二首

翻譯: 湖水沒有緣由地浸泡着白雲的倒影,老朋友的音信斷絕,孤獨的大雁也消失不見。

賞析: 這兩句詩意境深邃,引人遐想。湖水竟能隨意浸潤白雲,展現出一種奇幻而又寧靜的畫面,體現出大自然的神奇與美妙。“故人書斷”流露出與故人失去聯繫的惆悵,“孤鴻沒”則增添了孤獨寂寥之感。白雲、湖水、孤鴻等意象交織,營造出空靈又略帶憂傷的氛圍,讓讀者深切感受到詩人內心的思念與失落。

秋懷二首

黄庭坚 (宋代)

秋陰細細壓茅堂,吟蟲啾啾昨夜涼。

雨開芭蕉新閒舊,風撼篔簹宮應商。

砧聲已急不可緩,檐景既短難爲長。

狐裘斷縫棄牆角,豈念晏歲多繁霜。 茅堂索索秋風發,行遶空庭紫苔滑。

蛙號池上晚來雨,鵲轉南枝夜深月。

翻手覆手不可期,一死一生交道絕。

湖水無端浸白雲,故人書斷孤鴻沒。

秋懷二首譯文

秋天的陰霾細細地籠罩着茅草屋,昨晚秋蟲啾啾鳴叫透出絲絲涼意。

雨水讓芭蕉有了新的閒適和舊的痕跡,風搖動着篔簹發出類似宮商的聲音。

搗衣聲已經急促不能再遲緩,房檐的影子既然已經很短就難以再變長。

狐皮裘衣破裂縫補後扔在牆角,哪裏還顧念年末會有很多繁霜。

茅草屋在秋風中瑟瑟作響,行走環繞着空寂的庭院,紫色的苔蘚很滑。

青蛙在池塘上號叫着晚上要來雨了,喜鵲在深夜轉向南枝對着明月。

翻手覆手之間變化無法預期,一個死一個生朋友的情誼就斷絕了。

湖水無緣無故地浸泡着白雲,老朋友的書信斷絕,孤雁也消失不見。

湖水無端浸白雲,故人書斷孤鴻沒。相關圖片

湖水無端浸白雲,故人書斷孤鴻沒。

更多黄庭坚的名句

桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
清風明月無人管,並作南樓一味涼。
我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。
恰如燈下,故人萬里,歸來對影。

更多黄庭坚的詩詞