翻譯: 薊地的庭院一片蕭瑟,老朋友也越來越少了,在什麼地方登高遠望並且送別歸人呢?
賞析: 這兩句詩營造出一種孤寂、淒涼的氛圍。薊庭環境蕭瑟,暗示着世事的滄桑與無常,也烘托出詩人內心的落寞。“故人稀”更添傷感,強調了身邊知心朋友的稀少。而“何處登高且送歸”一句,流露出詩人不知該在何處登高送別友人的迷茫與無奈,深刻地表達了對友人離別的不捨和對人生聚散無常的感慨,讓人讀來心生惆悵。
薊城庭院冷落故人稀少,在什麼地方登高並送友人歸去。
今日暫且一同飲着芳香的菊花酒,到了明天應該就像斷了根的飛蓬一樣各自飄零。