翻译: 蓟地的庭院一片萧瑟,老朋友也越来越少了,在什么地方登高远望并且送别归人呢?
赏析: 这两句诗营造出一种孤寂、凄凉的氛围。蓟庭环境萧瑟,暗示着世事的沧桑与无常,也烘托出诗人内心的落寞。“故人稀”更添伤感,强调了身边知心朋友的稀少。而“何处登高且送归”一句,流露出诗人不知该在何处登高送别友人的迷茫与无奈,深刻地表达了对友人离别的不舍和对人生聚散无常的感慨,让人读来心生惆怅。
蓟城庭院冷落故人稀少,在什么地方登高并送友人归去。
今日暂且一同饮着芳香的菊花酒,到了明天应该就像断了根的飞蓬一样各自飘零。