秋水才深四五尺,野航恰受兩三人。

出自唐代杜甫的 《南鄰

翻譯: 秋天的水剛剛漲了四五尺深,野外的小船恰好能容納兩三個人。

賞析: 這兩句詩意境優美,畫面感十足。“秋水才深四五尺”描繪出秋水不深,清澈可見底,給人一種寧靜平和之感。而“野航恰受兩三人”,則生動地展現出小船的小巧,僅能容納兩三個人,凸顯其簡約質樸。詩人以簡潔的筆觸,營造出一種清幽而又愜意的氛圍,讓人彷彿能身臨其境,感受到那份閒適與自在,也流露出詩人對自然寧靜生活的喜愛與嚮往。

南鄰

杜甫 (唐代)

錦裏先生烏角巾,園收芋慄未全貧。

慣看賓客兒童喜,得食階除鳥雀馴。

秋水才深四五尺,野航恰受兩三人。

白沙翠竹江村暮,相對柴門月色新。

南鄰譯文

錦裏先生戴着黑色的頭巾,他的園子收穫了芋頭和板栗,還不算太貧困。

習慣了看到賓客孩子們就滿心歡喜,鳥兒們在臺階上啄食也變得很溫順。

秋天的江水才四五尺深,小小的船隻恰好能容納兩三個人。

江邊的村莊在傍晚時分,白色的沙灘和翠綠的竹子,對着柴門,月色格外清新。

秋水才深四五尺,野航恰受兩三人。相關圖片

秋水才深四五尺,野航恰受兩三人。

更多杜甫的名句

江碧鳥逾白,山青花欲燃。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
露從今夜白,月是故鄉明。
射人先射馬,擒賊先擒王。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

更多杜甫的詩詞