翻譯: 世上的人都想把他殺了,只有我的心裏唯獨憐惜他的才華。
賞析: 這兩句詩以強烈的對比展現出深刻的情感。“世人皆欲殺”描繪出一種衆人對某人極度憤恨、欲除之而後快的局面,烘托出緊張、嚴峻的氛圍。而“吾意獨憐才”則奇峯突起,表現出詩人與衆不同的態度,展現出其對才華的珍視和對世俗偏見的反抗。在這一對比中,凸顯了詩人的獨立思考和對人才的關愛,也讓讀者感受到世態炎涼與詩人內心的溫暖形成的鮮明反差。
好久沒有見到李白了,他故作瘋狂的樣子實在令人悲哀。
世上的人都想把他殺掉,只有我憐惜他的才華。
他才思敏捷能作詩千首,卻漂泊流落靠飲酒一杯。
匡山那曾是他讀書的地方,頭髮都白了正好歸來呀。