翻譯: 只有梅花沒有雪花的話,看起來就沒有神韻。如果有了雪花卻沒有詩文相和,也會讓人覺得俗氣。
賞析: 這兩句詩充滿意趣,頗具韻味。作者以巧妙的對比,強調了梅與雪相互映襯的重要性。梅若無雪相伴,便少了那份靈動的神韻;而雪若沒有詩歌的吟詠,則顯得俗氣。它傳遞出一種對完美情境的追求,梅、雪、詩三者融合,方能成就高雅的境界,體現出詩人對美的獨特感知和對文化內涵的重視,引人深思。
只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有什麼精神氣質。
如果只有雪花沒有詩文相和,又會顯得俗氣。
傍晚時分詩寫成了,天空也正好下起了雪,梅花和雪花一起構成了極爲美妙的春色。