出自五代和凝的 《天仙子·柳色披衫金縷鳳》
翻譯: 在那桃花盛開的仙洞,在那瑤臺的夢境中,這一片春天的愁緒又能與誰一同分擔呢?
賞析: 這段詞句意境優美而哀愁。“桃花洞”描繪出一個如夢如幻的美麗所在,“瑤臺夢”更增添了幾分神祕與縹緲。然而,“一片春愁誰與共”一句,將美好的情境瞬間拉回到孤獨與憂愁之中,讓人感受到深深的寂寞。作者以春愁無人共訴,烘托出內心的苦悶與彷徨,其情感細膩且深沉,引發讀者無盡的遐想和共鳴。
柳色像是披在衣衫上,衣服上繡着金色線的鳳凰,纖細的手輕輕拿着紅豆擺弄,美麗的女子雙眉微蹙正飽含着情意。
桃花洞啊,如同瑤臺的夢境,這一片春天的愁緒能與誰共同分擔呢?