總是愁媒,欲訴誰消遣。

出自宋代苏轼的 《蝶戀花·蝶懶鶯慵春過半

翻譯: 總是爲找不到好的媒人而發愁,心裏的愁苦想要傾訴,又能找誰來排解呢?

賞析: 這兩句詞雖簡短,卻蘊含無盡的哀愁。“總是愁媒”,將愁緒形象化爲媒人,說明愁思無處不在,時刻縈繞心頭。而“欲訴誰消遣”,則深刻地展現出無人傾訴、無人理解的孤獨與苦悶。那種滿心愁苦卻找不到宣泄出口的無奈,令人感同身受,也讓讀者能真切體會到作者內心深處的孤寂與彷徨。

蝶戀花·蝶懶鶯慵春過半

苏轼 (宋代)

蝶懶鶯慵春過半。花落狂風,小院殘紅滿。午醉未醒紅日晚,黃昏簾幕無人卷。

雲鬢鬅鬆眉黛淺。總是愁媒,欲訴誰消遣。未信此情難系絆,楊花猶有東風管。

蝶戀花·蝶懶鶯慵春過半譯文

蝴蝶慵懶黃鶯也懶得飛,春天已經過去了一半。

花兒被狂風吹落,小院子裏滿是凋零的紅花。

中午醉酒還未醒來,紅日已經西斜,黃昏時的簾幕也無人捲起。

雲鬢蓬鬆,眉毛淺淡。

總是被愁苦所困擾,想要傾訴卻無人能讓自己排遣。

不相信這份情感難以維繫羈絆,楊花仍然有東風來照管。

總是愁媒,欲訴誰消遣。相關圖片

總是愁媒,欲訴誰消遣。

更多苏轼的名句

人生如逆旅,我亦是行人。
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。
大江東去,浪淘盡,千古風流人物。
萬事到頭都是夢,休休。明日黃花蝶也愁。

更多苏轼的詩詞