國破山河在,城春草木深。

出自唐代杜甫的 《春望

翻譯: 國家淪陷,山河依舊存在,春天的京城,草木茂盛顯得幽深。

賞析: 此句描繪出一幅荒涼悽慘的景象。國家淪陷,山河依舊,然而已滿目瘡痍。春天的長安城,本該繁華熱鬧,卻只有雜草叢生,樹木幽深。“破”字盡顯國之衰頹,“深”字烘托出淒涼氛圍。詩人以景襯情,借景抒情,在對破敗景象的描繪中,蘊含着深沉的憂國憂民之思,令人感慨萬千。

春望

杜甫 (唐代)

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

春望譯文

長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。

感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

連綿的戰火已經延續了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。

國破山河在,城春草木深。相關圖片

國破山河在,城春草木深。

更多杜甫的名句

江碧鳥逾白,山青花欲燃。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
露從今夜白,月是故鄉明。
射人先射馬,擒賊先擒王。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

更多杜甫的詩詞