老翁逾牆走,老婦出門看。

出自唐代杜甫的 《石壕吏

翻譯: 老翁翻過牆頭逃走,老婦走出門來查看。

賞析: 這兩句簡潔而生動地描繪出緊張的場景。“老翁逾牆走”,展現出老翁爲躲避危險的倉促與驚慌。“老婦出門看”,則體現老婦的相對鎮定與應對。一“走”一“看”,形成鮮明對比,反映出在戰亂背景下,百姓的無奈和恐懼。短短十字,生動勾勒出戰爭給普通人家帶來的巨大沖擊,讓讀者對他們的命運深感同情,也爲下文情節的展開埋下伏筆。

石壕吏

杜甫 (唐代)

暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門看。

吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。

一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣。

室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。

老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應河陽役,猶得備晨炊。

夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。

石壕吏譯文

傍晚投宿石壕村,夜裏有差役來捉人。

老翁越牆逃走,老婦出門查看。

差役喊叫得是多麼兇狠,老婦啼哭得是多麼悲苦。

聽老婦走上前去說話,她說她的三個兒子去鄴城服役。

其中一個兒子捎信回來,說另外兩個兒子剛剛戰死。

活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永遠不會復生了!家裏再也沒有別的男人了,只有個正在喫奶的孫子。

因爲有孫子在,他母親還沒有離去,進進出出都沒有一件完整的衣服。

老婦人雖然年老力衰,但請讓我跟從你連夜趕回營去。

趕快到河陽去應徵,還能夠爲部隊準備早餐。

夜深了,說話的聲音消失了,隱隱約約聽到低微斷續的哭聲。

天亮後我踏上前行的路,只能獨自和老翁告別。

老翁逾牆走,老婦出門看。相關圖片

老翁逾牆走,老婦出門看。

更多杜甫的名句

江碧鳥逾白,山青花欲燃。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
露從今夜白,月是故鄉明。
射人先射馬,擒賊先擒王。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。

更多杜甫的詩詞