出自宋代姜夔的 《憶王孫·番陽彭氏小樓作》
翻譯: 秋天,冰冷的紅葉紛紛飄落在池塘上。我常常和流動的雲彩一起,共同乘坐這一條小船。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅悽清的秋日圖景。“冷紅葉葉下塘秋”,用“冷紅”形容秋葉,凸顯其蕭瑟之感,落葉紛紛飄入池塘,秋意盡顯。“長與行雲共一舟”,將孤獨的行舟與飄蕩的行雲相伴,烘托出一種漂泊不定、孤寂無依的氛圍。詩人以景寓情,借秋景和孤舟抒發內心的憂愁與落寞,意境空靈,韻味悠長,讓人不禁心生憐憫與感慨。
清冷的紅葉一片片飄落在秋水中的池塘。
常常與飄行的雲朵一同在一條船上。
漂泊流落於江南沒有自由。
彼此情意深厚。
料想那孤獨的鸞鳥會夜夜哀愁。