翻譯: 山巒積雪,河流結冰,曠野一片蕭瑟景象,青青的烽煙之下,是慘白的人骨。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅極其悽慘的景象。“山雪河冰野蕭瑟”,以山雪、河冰勾勒出野外的嚴寒與荒涼,營造出冷寂悽清的氛圍。“青是烽煙白人骨”,將烽煙的青與白骨的白相對比,強烈地展現出戰爭的殘酷。戰火紛飛,生靈塗炭,讓人深感悲痛。詩人以簡潔而有力的筆觸,深刻地反映了戰爭給人們帶來的災難,具有震撼人心的力量,引人深思。
我軍駐紮在武功縣東門外的青阪,天氣嚴寒,兵士都在太白山的泉窟中飲馬。
黃頭的奚兵每天向西推進,只有幾個騎兵,居然敢彎弓射箭向我軍衝擊。
這時,山上是雪,河中有冰,曠野裏一片蕭瑟氣象。青的是報警的烽煙,白的是戰死兵士的枯骨。
怎麼能託人帶個信給我軍,囑咐他們暫時忍耐一下,等到明年再來反攻,千萬不要急躁。