白草黃沙。月照孤村三兩家。

出自宋代蒋氏女的 《減字木蘭花·題雄州驛

翻譯: 枯萎的野草,漫天的黃沙。明月映照下,只有稀稀落落的兩三戶人家的孤村。

賞析: 這寥寥數字,勾勒出一幅蒼涼孤寂的畫面。“白草黃沙”描繪出環境的蕭瑟與荒蕪,凸顯出一片蒼茫景象。“月照孤村三兩家”,清冷的月光灑在稀稀落落的三兩戶人家上,更增添了孤獨與寂靜之感。月的清輝與荒涼的村舍相互映襯,營造出一種悠遠、淒涼的氛圍,讓人心生對這僻遠之地的慨嘆和對村中人生活的遐想。

減字木蘭花·題雄州驛

蒋氏女 (宋代)

朝雲橫度。轆轆車聲如水去。白草黃沙。月照孤村三兩家。

飛鴻過也。萬結愁腸無晝夜。漸近燕山。回首鄉關歸路難。

減字木蘭花·題雄州驛譯文

清晨的雲彩橫向飄飛而過。

轆轆的車聲就像流水般消逝。

白色的野草和黃色的沙塵。

月光照着只有三兩戶人家的孤村。

飛翔的大雁飛過。

千萬種愁緒糾結在一起不分晝夜。

漸漸接近燕山。

回頭遙望故鄉,回鄉的路途艱難。

白草黃沙。月照孤村三兩家。相關圖片

白草黃沙。月照孤村三兩家。

更多蒋氏女的名句

漸近燕山。回首鄉關歸路難。

更多蒋氏女的詩詞