出自元代杨果的 《小桃紅·碧湖湖上柳陰陰》
翻譯: 碧綠的湖面上,湖邊的柳樹陰陰鬱鬱。人的身影倒映在清澈的湖水中,彷彿沉浸其中。常常想起過去那些年歡樂地賞花飲酒的時光。
賞析: 這段文字勾勒出一幅優美而又略帶懷舊的畫面。碧綠的湖水之上,柳樹枝葉繁茂,樹影倒映在清澈的波中,靜謐而美好。“常記年時歡花飲”一句,充滿了對往昔歡樂時光的回憶,那時在此處飲酒賞花,何等愜意。作者以簡潔的筆觸,描繪出景色之美,又融入深深的情感,令人在感受美景的同時,也能體會到那份對過去的留戀與懷念,餘味悠長。
碧綠的湖面上柳樹成蔭,人的影子沉浸在清澈的水波中。
常常記起當年歡快地賞花飲酒的情景。
到了現在,西風吹斷了迴文錦。
羨慕那一對鴛鴦飛走了,殘夢留在深深的蓼花叢中。