出自元代杨果的 《小桃紅·碧湖湖上柳陰陰》
翻譯: 羨慕那一對鴛鴦向遠處飛去,而我殘留的夢境卻在那蓼花深處。 (注:這句詞描繪了一種孤獨、失落的情感,通過羨慕鴛鴦的成雙成對,反襯出自己的孤寂,同時“殘夢蓼花深”營造出一種迷離、憂傷的氛圍。)
賞析: 此句意境幽深,令人遐想。“羨他一對,鴛鴦飛去”,以鴛鴦的成雙成對反襯出主人公的孤獨,羨慕之情溢於言表。“殘夢蓼花深”,殘夢與蓼花相互映襯,營造出一種悽清、寂寥的氛圍。蓼花深處,殘夢未醒,充滿了無奈與哀傷,讓人深切感受到作者內心的幽怨和失落,給人以無限的感慨和沉思。
碧綠的湖面上柳樹成蔭,人的影子沉浸在清澈的水波中。
常常記起當年歡快地賞花飲酒的情景。
到了現在,西風吹斷了迴文錦。
羨慕那一對鴛鴦飛走了,殘夢留在深深的蓼花叢中。