出自五代冯延巳的 《鵲踏枝·誰道閒情拋擲久》
翻譯: 我獨自站立在小橋上,清風滿袖,郊野的樹林一片平展,新月如鉤,在人們都歸去之後,這裏一片寂靜。
賞析: 這兩句詞營造出一種孤寂而幽美的意境。“獨立小橋風滿袖”,描繪出主人公獨自站在小橋上,衣袖被風吹滿,凸顯其形單影隻。“平林新月人歸後”,以平林和新月爲背景,在衆人歸去之後,更顯環境的清幽和寧靜,烘托出主人公內心的落寞與惆悵。整體情景交融,含蓄地表達了無盡的孤獨和淡淡的哀愁,韻味悠長,令人回味無窮。
誰說那閒情逸致被拋擲得很久了?每到春天來臨,惆悵的情緒依然如舊。
每天在花前常常借酒澆愁,全然不顧鏡中自己容顏變得消瘦。
河岸邊的青草和堤上的楊柳,想問一下新增的愁緒,爲什麼年年都會有呢?獨自站在小橋上,風吹得衣袖滿滿,在平林那邊新月升起時人們都已歸去之後。