想見讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。

出自宋代黄庭坚的 《寄黃幾復

翻譯: 想要相見的時候,人已經頭髮斑白,隔着充滿瘴氣的溪水,聽到猿猴的哀啼聲迴盪在溪邊的藤蘿間。

賞析: 這兩句詩營造出一種極其悲涼的氛圍。詩人想象友人多年苦讀,頭髮已白,卻未能實現抱負。“隔溪猿哭瘴溪藤”以淒涼的猿啼和荒蕪的瘴溪藤作襯托,更突顯了友人處境的艱難與孤獨。其中蘊含着詩人對友人懷才不遇的深切同情,也流露出對人生無常、命運多舛的感慨,令人讀之不禁心生悵惘。

寄黃幾復

黄庭坚 (宋代)

我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。

桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。

持家但有四立壁,治病不蘄三折肱。

想見讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。(想見 一作:想得)

寄黃幾復譯文

我住在北方海濱,而你住在南方海濱,想託鴻雁傳書,它卻飛不過去。

當年春風下觀賞桃李共飲美酒,如今江湖落魄,一別已是十年,常對着孤燈聽着秋雨思念着你。

你操持生計卻只有四堵空牆,艱難至此。

古人三折肱後便成良醫,我卻希望你不要如此。

想你發奮讀書,頭髮已經白了,隔着充滿瘴氣的山溪,猿猴哀鳴攀援着深林裏的青藤。

想見讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。相關圖片

想見讀書頭已白,隔溪猿哭瘴溪藤。

更多黄庭坚的名句

桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
清風明月無人管,並作南樓一味涼。
我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。
恰如燈下,故人萬里,歸來對影。

更多黄庭坚的詩詞