出自唐代鱼玄机的 《贈鄰女 / 寄李億員外》
翻譯: 躺在牀上暗暗地垂淚,在花叢間內心悲痛欲絕。
賞析: 這兩句詩以簡潔而深刻的筆觸,描繪出了一種極度悲傷和哀愁的情境。“枕上潛垂淚”,夜晚在枕上默默流淚,無人知曉的悲傷更顯深沉,展現內心的痛苦難以抑制。“花間暗斷腸”,於繁花之間暗自傷神,美好的景緻與極度的哀愁形成鮮明對比,更添悽楚。詩人通過這兩句,將無形的悲傷具象化,讓讀者深切感受到那份斷腸之痛,極具感染力。
美麗的鄰家女子,白天時用衣袖遮住臉,春日裏更添惆悵,懶得裝扮,都是有原因的。
她深深慨嘆着,像她這樣的女子,在人世間求得無價的珍寶,是很容易辦到的事,而想要獲得一個志誠的心靈伴侶,卻是如此的困難。
爲此她夜夜在枕上暗自垂淚感傷,爲此她經過花叢間也不免有了斷腸的思量。
然而,既然已有了這樣的才貌,那麼,只要再鼓起勇氣,主動爭取,便是宋玉這樣的才子也能求得的,又何必怨恨王昌這樣的才子,若即若離的態度呢?