惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。

出自宋代赵令畤的 《蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡

翻譯: 那煩亂的眼神如同秋波流轉,一寸寸地牽動人心。夕陽西下,只意味着黃昏即將來臨。

賞析: 這兩句詞意境悽美,極具感染力。“惱亂橫波秋一寸”,通過“橫波”這一形象,生動地展現出人物內心的煩亂。“秋一寸”巧妙地將愁緒與秋景相融合,增添了淒涼之感。“斜陽只與黃昏近”,以斜陽漸落、黃昏逼近的景象,烘托出時光匆匆、美好易逝的無奈。整體營造出一種憂傷、落寞的氛圍,讓人不禁爲詞中所描繪的情境而感慨萬千。

蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡

赵令畤 (宋代)

卷絮風頭寒欲盡。墜粉飄紅,日日香成陣。新酒又添殘酒困。今春不減前春恨。

蝶去鶯飛無處問。隔水高樓,望斷雙魚信。惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。(橫波秋 一作:層波橫)

蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡譯文

風捲柳絮,春寒將盡。

花粉墜落,花瓣飄飛,每天都有陣陣香氣。

新酒又加上殘酒使人睏倦。

今年春天的怨恨並不比去年春天少。

蝴蝶離去黃鶯飛走無處詢問。

隔着流水的高樓,望斷了雙魚傳遞的書信。

煩惱擾亂那秋波似的雙眼一寸寸。

斜陽只和黃昏相近。

惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。相關圖片

惱亂橫波秋一寸。斜陽只與黃昏近。

更多赵令畤的名句

斷送一生憔悴,只銷幾個黃昏。
墜粉飄紅,日日香成陣。

更多赵令畤的詩詞