出自宋代赵令畤的 《蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡》
翻譯: (花朵)凋落的花瓣像粉色、紅色的細粉飄落,每天都散發着陣陣香氣。
賞析: 這句詩描繪了一幅繽紛而又馥郁的畫面。“墜粉飄紅”四字,形象地展現出花瓣紛紛飄落的場景,粉色與紅色的花瓣如雨般墜落,充滿了動態美。“日日香成陣”則從嗅覺角度,強調了花香的濃郁持久,每日都能形成陣陣香氣。此句通過對花的動態和香氣的描寫,營造出一種既美麗又略帶傷感的氛圍,讓人感受到時光的流逝和美好事物的易逝。
風捲柳絮,春寒將盡。
花粉墜落,花瓣飄飛,每天都有陣陣香氣。
新酒又加上殘酒使人睏倦。
今年春天的怨恨並不比去年春天少。
蝴蝶離去黃鶯飛走無處詢問。
隔着流水的高樓,望斷了雙魚傳遞的書信。
煩惱擾亂那秋波似的雙眼一寸寸。
斜陽只和黃昏相近。