秋寂寞。秋風夜雨傷離索。

出自宋代孙道绚的 《憶秦娥·季溫老友歸樵陽人來閒書因以爲寄

翻譯: 秋天是如此的孤寂冷清。秋風吹拂,夜晚降雨,這景象更增添了離別的痛苦和孤獨。

賞析: 這兩句詞以“秋寂寞”開篇,營造出一種孤寂淒涼的氛圍。“秋風夜雨”的環境描寫,更增添了蕭瑟之感。“傷離索”則直接點明瞭內心的愁苦,因別離而傷感。秋風瑟瑟,夜雨淅淅,烘托出人物內心的孤獨與哀傷,讓讀者深切感受到那份離情別緒的沉重,韻味悠長,引人共鳴。

憶秦娥·季溫老友歸樵陽人來閒書因以爲寄

孙道绚 (宋代)

秋寂寞。秋風夜雨傷離索。傷離索。老懷無奈,淚珠零落。

故人一去無期約。尺書忽寄西飛鶴。西飛鶴。故人何在,水村山郭。

憶秦娥·季溫老友歸樵陽人來閒書因以爲寄譯文

秋天是如此寂寞。

秋風和夜雨讓人感傷離別。

感傷離別。

年老的心懷無可奈何,淚珠紛紛掉落。

故人一離去就沒有約定歸期。

忽然寄來了書信彷彿向西飛去的仙鶴。

那向西飛去的仙鶴。

故人在什麼地方呢,在那水鄉的村莊或山間的城郭。

秋寂寞。秋風夜雨傷離索。相關圖片

秋寂寞。秋風夜雨傷離索。

更多孙道绚的名句

故人何在,水村山郭。
故人一去無期約。尺書忽寄西飛鶴。

更多孙道绚的詩詞