出自唐代刘皂的 《旅次朔方 / 渡桑乾》
翻譯: 無緣無故再度越過桑乾河,回頭望去,幷州倒像是故鄉了。
賞析: 這兩句詩情感深沉而複雜。詩人無端再度渡過桑乾水,離家鄉越來越遠。回首遙望幷州,竟將其視作故鄉。這種情感的轉變,飽含着漂泊者的無奈與辛酸。反映出長期羈旅在外之人對故鄉認知的變化,更凸顯出對安定歸屬的渴望。“卻望”一詞,將詩人內心的眷戀與失落生動展現,令人動容,引人深思。
住在幷州這個客舍已經過了十年,歸鄉的心整日整夜地思念着咸陽。
沒有緣由地又渡過了桑乾河,回頭望去,卻又覺得幷州如同故鄉一樣了。