出自宋代晏几道的 《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》
翻譯: 自從離別後,我時常回憶起與你相逢的情景,有好幾次在夢裏都和你相聚在一起。
賞析: 這段詞句情感真摯而深沉。“從別後,憶相逢”,簡單幾字,盡顯離別後的思念之苦,那種對重逢的渴盼躍然紙上。“幾回魂夢與君同”更是將思念推向極致,在無數個夢中與君相會,足見思念之切、牽掛之深。其語言質樸,卻蘊含着無盡的眷戀,讓人感受到那份真摯熱烈的情感,極具感染力,令人動容。
彩袖輕舞,熱情地捧着玉製的酒杯,當年甘願爲了飲酒而滿臉通紅。
盡情跳舞,直到楊柳梢頭的明月低垂,盡情歌唱,直到桃花扇底的微風停息。
自從分別以後,回憶起相逢的時候,有好幾次在夢中都與你在一起。
今晚暫且把銀燈照照,還擔心這次相逢又是在夢中。