柳葉隨歌皺,梨花與淚傾。

出自宋代黄庭坚的 《南歌子·槐綠低窗暗

翻譯: 柳葉隨着歌聲而微微皺起,梨花也和着淚水傾斜(形容梨花上的露水像是淚水般滾落)。

賞析: 這兩句詩極具畫面感和感染力。“柳葉隨歌皺”,將柳葉擬人化,彷彿它們隨着歌聲而微微皺起,生動地展現出歌聲中的情感起伏。“梨花與淚傾”,潔白的梨花與淚水一同傾灑,以梨花的嬌美映襯淚水的悲傷,營造出悽美而哀怨的氛圍。此句通過自然景物與人物情感的巧妙融合,細膩地刻畫了主人公內心的憂愁與痛苦,讓讀者感同身受,極具藝術魅力。

南歌子·槐綠低窗暗

黄庭坚 (宋代)

槐綠低窗暗,榴紅照眼明。玉人邀我少留行。無奈一帆煙雨、畫船輕。

柳葉隨歌皺,梨花與淚傾。別時不似見時情。今夜月明江上、酒初醒。

南歌子·槐綠低窗暗譯文

槐樹的綠葉把窗戶遮得暗暗的,石榴花紅豔豔的映照得格外明亮。

美麗的女子邀請我稍微停留一會兒。

無奈那船帆揚起在一片煙雨之中,畫船輕快地前行。

柳葉隨着歌聲皺起,梨花像帶着淚水傾斜。

分別時的情狀不像相見時的情形。

今夜在明月照耀的江面上,我才從酒醉中剛剛醒來。

柳葉隨歌皺,梨花與淚傾。相關圖片

柳葉隨歌皺,梨花與淚傾。

更多黄庭坚的名句

桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。
我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。
清風明月無人管,並作南樓一味涼。
我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。
恰如燈下,故人萬里,歸來對影。

更多黄庭坚的詩詞