翻译: 柳叶随着歌声而微微皱起,梨花也和着泪水倾斜(形容梨花上的露水像是泪水般滚落)。
赏析: 这两句诗极具画面感和感染力。“柳叶随歌皱”,将柳叶拟人化,仿佛它们随着歌声而微微皱起,生动地展现出歌声中的情感起伏。“梨花与泪倾”,洁白的梨花与泪水一同倾洒,以梨花的娇美映衬泪水的悲伤,营造出凄美而哀怨的氛围。此句通过自然景物与人物情感的巧妙融合,细腻地刻画了主人公内心的忧愁与痛苦,让读者感同身受,极具艺术魅力。
槐树的绿叶把窗户遮得暗暗的,石榴花红艳艳的映照得格外明亮。
美丽的女子邀请我稍微停留一会儿。
无奈那船帆扬起在一片烟雨之中,画船轻快地前行。
柳叶随着歌声皱起,梨花像带着泪水倾斜。
分别时的情状不像相见时的情形。
今夜在明月照耀的江面上,我才从酒醉中刚刚醒来。