翻譯: 斷虹出現在雨後初晴,天空明淨,秋高氣爽,山巒像修整過的眉毛一樣,呈現出一片新綠。
賞析: 這段詞句描繪出一幅絕美秋景圖。“斷虹霽雨”,展現出雨過天晴後彩虹乍現的奇妙瞬間。“淨秋空”三字,凸顯出秋日天空的澄澈明淨。而“山染修眉新綠”更是精妙,將山巒比作美人的修眉,賦予其新綠之色,生動形象地展現出青山的秀美與生機勃勃,讓人感受到大自然的清新與美好,充滿了詩情畫意。
八月十七日,同諸生步自永安城樓,過張寬夫園待月。偶有名酒,因以金荷酌衆客。客有孫彥立,善吹笛。援筆作樂府長短句,文不加點。 斷虹霽雨,淨秋空,山染修眉新綠。桂影扶疏,誰便道,今夕清輝不足?萬里青天,姮娥何處,駕此一輪玉。寒光零亂,爲誰偏照醽醁?
年少從我追遊,晚涼幽徑,繞張園森木。共倒金荷,家萬里,難得尊前相屬。老子平生,江南江北,最愛臨風笛。孫郎微笑,坐來聲噴霜竹。
八月十七日,和諸位學子從永安城樓起步,經過張寬夫的園子等待月亮升起。
偶然有了名貴的酒,就用金荷葉杯給衆賓客斟酒。
賓客中有孫彥立,擅長吹笛。
我提起筆創作了樂府長短句,一氣呵成。
雨過天晴出現斷虹,明淨的秋空,山巒像修整過的眉毛般呈現新綠。
桂樹的影子枝葉繁茂,誰說今天晚上的月光不夠明亮呢?廣闊萬里的青天,嫦娥在什麼地方,駕駛着這一輪玉盤。
寒冷的光芒散亂,它是爲誰偏偏照在美酒上?年輕人跟隨着我出遊,在夜晚涼爽的幽靜小路上,圍繞着張園的繁密樹木。
大家一起倒滿金荷葉杯,離家萬里,很難得在酒杯前相聚。
我這一生,走過江南江北,最喜愛迎着風聽笛聲。
孫郎微微一笑,坐下來吹出的笛聲使霜竹發出聲響。