翻譯: 放牧的人驅趕着牛羣返回,獵人騎着馬帶着獵獲的鳥獸歸來。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅田園牧歸圖。牧人驅趕着牛犢悠然返回,獵人騎着馬帶着獵物滿載而歸。詩句通過“驅犢返”和“帶禽歸”的動態描寫,展現了鄉村生活的安寧與祥和。字裏行間流露出詩人對田園生活的嚮往,以及對這種樸素、自然生活的讚美之情。同時,也讓讀者感受到那份勞動後的滿足與喜悅,充滿了生活的氣息。
傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方。
層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆着落日的餘光。
牧人驅趕着那牛羣返還家園,獵人帶着獵物馳過我的身旁。
大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!