翻譯: 每棵樹都染上了秋天的色彩,重重山嶺都披覆着落日的餘暉。
賞析: 這兩句詩宛如一幅寧靜而又斑斕的秋日畫卷。每一棵樹都染上了秋色,那是歲月沉澱的色彩,透露着成熟與深沉。座座山巒唯有落日餘暉映照,光影交織,營造出一種空靈而又溫暖的氛圍。詩人以簡潔的筆觸,描繪出秋景的遼闊與寂寥,展現出大自然的寧靜與壯美,讓人心生嚮往,又不禁感慨時光的流轉和生命的無常。
傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方。
層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆着落日的餘光。
牧人驅趕着那牛羣返還家園,獵人帶着獵物馳過我的身旁。
大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!