翻譯: 喝下一觴酒,雖然是獨自飲盡,酒杯喝乾了,酒壺自然就會傾倒。 這句話的意思是儘管是自己一個人喝酒,但也能盡情享受,表現出一種自在灑脫的心境。
賞析: 這兩句詩意境悠然,韻味深長。“一觴雖獨盡”描繪出一人飲酒,卻盡情享受的場景,盡顯孤獨中的灑脫。“杯盡壺自傾”,壺自動傾倒,彷彿壺也懂詩人心意,這種擬人化的描寫,生動而有趣。它既展現了詩人飲酒時的隨性,又透露出一種無人共飲的寂寞,在孤獨與自在之間達到微妙的平衡,讓讀者感受到詩人複雜而獨特的心境。
秋菊花盛正鮮豔,含露潤澤採花英。
菊泡酒中味更美,避俗之情更深濃。
一揮而盡杯中酒,再執酒壺注杯中。
日落衆生皆息止,歸鳥向林歡快鳴。
縱情歡歌東窗下,姑且逍遙度此生。