葉落風不起,山空花自紅。

出自宋代陈师道的 《妾薄命·爲曾南豐作

翻譯: 樹葉飄落下來,風卻沒有吹起,山谷空寂,花兒自然地紅豔盛開。

賞析: 這兩句詩營造出一種獨特的意境。“葉落風不起”描繪出落葉悄然飄落,卻沒有風的吹拂,盡顯靜謐與寂寥。“山空花自紅”,空曠的山間,花兒獨自綻放紅豔,凸顯出一種無人欣賞的孤獨之美。此景中,以葉之落襯風之靜,以山之空顯花之豔,展現出大自然中不爲人知的寧靜與美好,也隱隱透露出一種遺世獨立的超脫之感,讓人心生遐想,感慨萬千。

妾薄命·爲曾南豐作

陈师道 (宋代)

主家十二樓,一身當三千。

古來妾薄命,事主不盡年。

起舞爲主壽,相送南陽阡。

忍著主衣裳,爲人作春妍。

有聲當徹天,有淚當徹泉。

死者恐無知,妾身長自憐。 葉落風不起,山空花自紅。

捐世不待老,惠妾無其終。

一死尚可忍,百歲何當窮?

天地豈不寬?妾身自不容。

死者如有知,殺身以相從。

向來歌舞地,夜雨鳴寒蛩。

妾薄命·爲曾南豐作譯文

主人家住在十二樓,她一人就可抵三千人。

自古以來女子大多薄命,侍奉主人難以終老。

起舞是爲了給主人祝壽,送主人到南陽墓地。

忍住穿着主人的衣裳,爲他人扮作春天般的嬌豔。

那哭聲應當響徹天空,那淚水應當流到黃泉。

死去的人恐怕不知道,妾身我長久地自我憐惜。

樹葉飄落而風不再吹起,山中空曠但花依然獨自紅豔。

拋棄人世不等衰老到來,對我的恩惠卻沒有到最終。

一死尚且還能忍受,百年的時光又怎麼能到盡頭?天地難道還不夠寬廣?我自身卻不能被容納。

死者如果有知覺,我願殺身相隨。

從前那歌舞的地方,夜裏雨下響起寒蛩的鳴叫。

葉落風不起,山空花自紅。相關圖片

葉落風不起,山空花自紅。

更多陈师道的名句

書當快意讀易盡,客有可人期不來。
我歌君起舞,潦倒略相同。
發短愁催白,顏衰酒借紅。
東飛烏鵲西飛燕。盈盈一水經年見。
露葉翻風驚鵲墜。暗落青林紅子。

更多陈师道的詩詞