深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。

出自唐代阎选的 《定風波·江水沉沉帆影過

翻譯: 深夜時分,風已停息,新下的雨也停了。清涼的月色下,露水迎接圓潤的水珠,滴入圓圓的荷葉中。

賞析: 這段詩句營造出一幅寧靜而清新的夜景。新雨初歇的深夜,風息無聲,月色清涼如水。露珠在荷葉上滾動,宛如珍珠般晶瑩,融入圓潤的荷葉之中。詩人通過細膩的筆觸,展現出雨後深夜的靜謐與美妙,涼月與露珠、圓荷相互映襯,充滿了詩意與美感,讓讀者彷彿身臨其境,感受到那份寧靜與清幽。

定風波·江水沉沉帆影過

阎选 (唐代)

江水沉沉帆影過,游魚到晚透寒波。渡口雙雙飛白鳥,煙嫋,蘆花深處隱漁歌。

扁舟短棹歸蘭浦,人去,蕭蕭竹徑透青莎。深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。

定風波·江水沉沉帆影過譯文

江水深沉,船帆的影子緩緩駛過,遊動的魚兒直到傍晚還在透着寒意的水波中穿梭。

渡口處有一對對白鳥飛翔,炊煙裊裊升起,在蘆花深深之處隱隱傳來漁歌之聲。

小船短槳駛向種着蘭草的水邊,人離去後,蕭索的竹林小路穿過青青的莎草。

深夜沒有風,新下的雨已經停歇,清涼的月光下,露水迎接珍珠般的水滴落入圓圓的荷葉中。

深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。相關圖片

深夜無風新雨歇,涼月,露迎珠顆入圓荷。

更多阎选的名句

渡口雙雙飛白鳥,煙嫋,蘆花深處隱漁歌。

更多阎选的詩詞