今年举进士,必谁登高第。
孙传及孙仅,外复有丁谓。
到京见陈访,好尚同韩洎。
馆中诸仙郎,纶閤贤三字。
翰林四主人,列辟群英粹。
奔腾走大名,淜轰天邑沸。
怒浪航斯济,骏蹄御良辔。
缘险径梯空,饿肠劳填味。
我何为欣欢,名身苦将悴。
北塞绝戎勋,南荒政遭坠。
焦焦家殚穷,口众食增累。
雏豝余十辈,业学莫能器。
发白壮心衰,不觉老之至。
跼缩步九衢,羞畏同腐婢。
仰瞻尔数子,吾道终焉寄。
无为忽于予,斯文幸专继。
今年参加进士考试,必定是谁能高中。
有孙传以及孙仅,此外还有丁谓。
到京城去见陈访,爱好崇尚如同韩洎。
馆中的各位才俊,都是贤能的人。
翰林的四位主人,都是众多杰出人物中的精粹。
像奔腾的骏马奔向大名,发出巨大声响使京城沸腾。
在怒浪中航行得以渡过,骏马的蹄子配上良好的辔头。
沿着艰险的道路如登梯凌空,饿着肚子辛苦地去填充肚子。
我为什么会欢欣,为名声身体将要疲惫。
在北方边塞没有建立卓越的功勋,在南方荒蛮之地政务也遭遇失败。
焦急地看着家里穷困,人口众多吃饭成为更大的负担。
像还没长大的猪仔一样的十几个后辈,学业上没能有成就。
头发变白身体强壮的心也衰了,不知不觉年老就到来了。
拘束地在大道上行走,羞愧畏惧如同腐朽的婢女。
仰望你们这些人,我的道最终寄托在你们身上。
不要对我不管不顾,希望这文化能专门地传承下去。