天宝失御隳乾纲,四海摇荡无完疆。西南门户恃巴蜀,吐蕃些蛮长称强。绳桥西山几挞伐,泸戎邛笮烦边防。南康秉钺布威信,臣服南诏降西羌。官军深入维保路,婴笼执缚同驱羊。烽火衰息振彫敝,置渠修堰勤耕桑。当时功名推第一,赐以异数称勋王。至尊亲为染宸翰,纪功勒石词辉煌。此邦自昔号难治,错杂夷夏参伧荒。年来盗贼起闾里,跳刀走戟纷螟蝗。贯穿城郭谒长吏,牙纛避道人走藏。幺䯢鼠子已如此,洪流忽溃焉能当。摩挲此碑重叹息,救时之才亦难得。豺狼塞道狐夜嗥,未暇作诗歌乐职。
天宝年间失去控制毁坏了朝纲,天下动荡没有完整的疆土。
西南的门户依靠巴蜀之地,吐蕃等少数民族长久以来逞强。
在西山的绳桥多次进行征伐,泸戎、邛笮等地让边防很是烦恼。
南康(之人)执掌兵权树立威信,使南诏臣服、西羌归降。
官军深入到维保路,像抓婴儿关笼子、捆绑驱赶羊群一样(对待敌人)。
烽火平息振兴凋零衰败的局面,设置沟渠修筑堤坝勤奋地耕种养蚕。
当时的功名被推为第一,赐予特殊的待遇被称为勋王。
皇帝亲自为其染写诏书,记录功绩刻在石碑上言辞辉煌。
这个地方自古以来就号称难以治理,各种夷族和华夏人混杂还有那些粗野之人。
近年来盗贼在乡里兴起,拿着刀戟乱纷纷像蝗虫一样。
贯穿城郭拜见长官,牙旗避开人们都躲藏起来。
那些弱小的人都已经这样了,像洪流突然溃败又怎么能抵挡。
抚摸着这块石碑重重地叹息,拯救时世的人才也很难得。
豺狼堵塞道路狐狸在夜里嚎叫,没有闲暇作诗来歌颂官职。