对月

吴龙翰
吴龙翰 (宋代)

长空有明月,与我良有情。

遥遥万里道,随我杖履行。

耿耿吟床间,相随入枕衾。

而我病风雅,长作秋蛩吟。

吟声悲入月,月色寒入吟。

月即是天眼,照我泪纵横。

垂垂草上露,尽从月眼倾。

不为富贵儿,只作苦吟人。

君看朱门邃,翠幕围阳春。

管弦沸清晓,银烛正荧荧。

对月翻译

广阔的天空上有明亮的月亮,和我十分有情谊。

在那遥远的万里路途上,伴随着我拄着拐杖前行。

在明亮地照在床榻之间,跟随着我进入枕头和被子。

而我痴迷于风雅,长久地像秋天的蟋蟀一样吟唱。

吟唱的声音悲伤地融入月亮,月色寒冷地融入吟唱之中。

月亮就像是天上的眼睛,照着我泪水纵横流淌。

那慢慢垂落在草上的露水,全从月亮般的眼睛中倾泻而出。

不是那富贵之人,只是做一个苦苦吟诗的人。

你看那富贵人家朱红色的大门幽深,翠色的帷幕围绕着温暖的春天。

管弦之声喧闹直到清晨,银色的蜡烛正闪烁着微弱的光芒。

对月-吴龙翰的相关图片

对月-吴龙翰

更多吴龙翰的诗词