十里风光烟水白,嵯峨帝城紫雾隔。
笛声吹断蒲叶风,鹭飞界破青山色。
湖波鳞鳞织成縠,翠盖红幢机上簇。
长安富儿美少年,马行紫陌香尘扑。
画舫谁家窈窕娘,半额鹅黄时样妆。
玉手折花娇无力,花枝斜挂银丝长。
隔花踌蹰意相属,稍稍谈笑闻馀香。
夕阳西下汉水远,无计问觅双琼珰。
巫山高哉但入梦,安得插翅飞其傍。
君不见吴姬采莲自唱曲,君王尚在舟中宿。
十里的风光被白色的烟水笼罩,高大巍峨的京城被紫色的雾气阻隔。
笛声吹断了蒲叶上的风,鹭鸟飞翔划破了青山的颜色。
湖波粼粼像是织成了绉纱,翠色的伞盖和红色的旗帜像在织布机上聚集。
长安的富家子弟是俊美的少年,骑着马走在紫色的田间小路上,扬起阵阵香尘。
画舫上是谁家的窈窕女子,额头半块鹅黄色是当时流行的妆容。
洁白的玉手折花时显得娇弱无力,花枝斜挂着像银色的丝一样长。
隔着花丛犹豫着心意相通,稍微谈笑间能闻到余下的香气。
夕阳西下汉水遥远,没有办法去寻找那双美玉耳环。
巫山高啊只是在梦中出现,怎么能够插上翅膀飞到它的旁边。
你没看见吴地女子采莲时自己唱着歌曲,君王还在船中住宿呢。