点清霜、一夜渡河来,木叶竦高秋。最伤心时候,西风旅梦,残月江楼。何事南来北往,行役不知休。回首当年事,飙散云流。可惜舞茵歌管,任蛛丝马迹,狼藉谁收。便吴姬楚艳,值得几回留。忆分襟木兰花下,怅佳期、怯上此花舟。料伊也,恹恹终日,长为侬愁。
清寒的霜花,一夜之间渡过河而来,树叶在肃杀的高秋中悚立。
最为伤心的时候,是在西风中旅途之梦,以及残月映照江楼之际。
为什么要南来北往,不停地奔波服役不知休止。
回首当年的事情,如疾风般飘散如云般流走。
可惜那舞蹈的垫子和歌唱的管乐,任凭蛛丝马迹,一片杂乱又有谁来收拾。
就算是吴地的美女和楚地的艳丽女子,又值得几回留恋。
回忆在木兰花下分别,惆怅美好的时期,害怕登上这花舟。
料想她啊,也会整日无精打采,长久地为我忧愁。