廉公失权势,门馆有虚盈。
贵贱犹如此,况乃曲池平。
高车尘未灭,珠履故馀声。
宾阶绿钱满,客位紫苔生。
谁当九原上,郁郁望佳城。
廉颇失去了权势,他的门庭就有了冷清和热闹的变化。
尊贵和贫贱尚且是这样,更何况那曲折的池边也已变得平坦。
高大的车走过扬起的尘土还没有消散,曾经穿着珠履的人走过的声音还仿佛有余响。
宾客走的台阶上已长满了绿色的苔藓,客人的座位上也长出了紫色的青苔。
谁会在那九泉之下,满怀忧郁地望着那美好的墓地。
梁三朝雅乐歌 需雅 六
梁鞞舞歌 明之君 五
九日侍宴乐游苑诗
悲哉行
有所思
休沐寄怀
游钟山诗应西阳王教 其三
游钟山诗应西阳王教 其四
登玄畅楼诗
去东阳与吏民别诗
听蝉鸣应诏诗
咏馀雪诗
八咏诗 其四 霜来悲落桐
梁雅乐歌六首 其三
梁南郊登歌诗二首 其二
梁三朝雅乐歌十九首 其八
梁鼓吹曲十二首 其八 昏主恣淫慝
梁鼓吹曲十二首 其九 石首局
梁鞞舞歌 其五
梁明堂登歌五首 其四 歌白帝辞