西风动湖海,木落蓬户幽。
稍回长者车,聊以消吾忧。
脱巾哦新诗,爽气凌高秋。
萧然漂转余,文字慵雕锼。
老骥语尤壮,屹屹孰与俦。
一笑曾莫逆,未觉悲淹留。
岁晚余粳稻,呼儿具肴羞。
蔬畦绿可撷,浊酒供献酬。
平生山林姿,绝意宫锦裘。
黄鸡忽登俎,岂羡烹全牛。
念昔佐帷幄,饮酣佩吴钩。
沧波会入手,此事非人谋。
羲和驱白日,疾游无停辀。
散发倚前槛,江天云自愁。
西风吹动湖海,树叶飘落让蓬门陋室显得幽静。
稍微挽留一下长者的车驾,姑且用来消除我的忧愁。
摘下头巾吟诵新写的诗,爽快之气直逼高远的秋天。
孤独凄凉四处漂泊之余,文字也懒得精心雕琢。
年老的骏马话语依然豪壮,稳稳屹立谁能与之相比。
曾经一笑就成为莫逆之交,没有感觉到悲伤和久留。
年终有剩余的粳稻,叫孩子准备好饭菜。
菜畦里的蔬菜绿得可以采摘,用浊酒来相互敬酒。
向来有山林的姿态,绝对无意于宫廷的锦缎皮衣。
黄鸡忽然摆上餐桌,哪里会羡慕烹煮整头牛。
回想往昔在军帐中辅佐,饮酒酣畅时佩戴着吴钩。
沧茫的水波会到手,这事不是人能谋划的。
羲和驱赶着白日,快速地游走没有停止的车轴。
散开头发倚靠在前面的栏杆上,江天之上云自然地带着愁绪。