此生不记老婆禅,兀兀坐睡忘永叹。
要听车声出铜鼎,故教鼻窃吼蒲团。
淮山宿昔面目好,葵藿从来骨相寒。
白发轩然同一笑,未嫌跛跛著南冠。
这辈子不记得关于老婆的禅理,只是呆呆地坐着睡觉忘却长久的叹息。
要听那车辆的声音从铜鼎发出,所以让鼻子在蒲团上发出呼噜声。
淮山过去一直面容美好,向日葵和豆类向来是寒酸的样子。
满头白发欣然地一同欢笑,不嫌弃瘸着腿戴着南方的帽子。
需要注意的是,这样的翻译可能会损失一些诗词原有的韵味和意境,古诗词的精妙之处还需在原文中细细品味。
寄甘露传祖宣老二首 其一
减字木兰花 其一 寄田不伐
水龙吟·秋兴
踏莎行(晚春)
鹧鸪天(曹丞相诞日)
鹧鸪天
声声慢(凤林园词)
秦楼月(送别)
虞美人(对菊)
虞美人(送晁适道)
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
减字木兰花
减字木兰花(寄真宁)
减字木兰花(简天牖)
减字木兰花(贻亢之)