枕笾梦事忽遽蘧,起着青鞋唤竹舆。
投老惟堪听斋鼓,此生端愧坐儒书。
十年枵腹犹堪在,一钵连床便有余。
蓦直从来大舟路,横担拄杖正怜渠。
睡在枕边梦到的事情忽然就过去了,起来穿上青鞋呼唤竹轿子。
到老了也只能够听听寺院的鼓声,这辈子实在是愧对读的那些儒家书籍。
十年饥饿的肚子还能承受,有一个钵和一张连床就已经有剩余了。
直接向着从来的大船路,横着担起拄杖正怜爱他自己。
需要注意的是,这样的翻译可能难以完全精准地传达出原诗词的意境和韵味,古诗词的理解往往具有一定的灵活性和多义性。
寄甘露传祖宣老二首 其一
减字木兰花 其一 寄田不伐
水龙吟·秋兴
踏莎行(晚春)
鹧鸪天(曹丞相诞日)
鹧鸪天
声声慢(凤林园词)
秦楼月(送别)
虞美人(对菊)
虞美人(送晁适道)
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
减字木兰花
减字木兰花(寄真宁)
减字木兰花(简天牖)
减字木兰花(贻亢之)