天地清淑气,人才随所得。
君独禀其全,济之以学力。
苍皮四十围,直干二百尺。
填胸书万卷,绚采云五色。
清和闲诏沪,劲直沮金石。
间气之所钟,表表才称德。
韫藏不自衒,况复耐官职,
颓波正流靡,不濡而不激。
平生忧国心,一语三叹息。
著庭史笔健,寒芒照东壁。
画省方翱翔,忽厌青绫直。
揭阳落天南,自诡何太啬。
东风吹马耳,刍秣甘远役。
时事棼如丝,宵衣尚顾北。
袖藏医国方,何以寿其脉。
行行无疾驱,有诏且前席。
天地间清正和美的气息,人才依据各自所得。
只有你完全具备,再用学习的努力来辅助。
苍老的树皮有四十围粗,笔直的树干有二百尺高。
胸膛里填满了万卷书籍,文采绚烂如五色云彩。
清正平和又闲适,刚劲正直能使金石沮丧。
是间气所聚集之处,出众的才能与品德相称。
蕴藏才华而不自我炫耀,何况又能耐受官职,颓败的波浪正在流行泛滥,却既不沾染又不激进。
一生怀着忧国的心,一句话让人多次叹息。
在朝廷上书写历史的笔力雄健,寒芒映照在东壁。
在尚书省自由翱翔,忽然厌倦了青绫的正直。
被贬到揭阳远在天南,自己认为多么不幸运。
东风吹过马耳,甘愿去远方服役吃着草料。
时事乱如丝麻,天子晚上还关心着北方。
袖中藏着治国的方略,用什么来使国家命脉长久。
慢慢走不要快速驱驰,有诏书就上前。