天爵擅忠贞,皇恩复宠荣。远源过晋史,甲族本缑笙。
亚相兼尤美,周行历尽清。制除天近晓,衙谢草初生。
宾客招闲地,戎装拥上京。九街鸣玉勒,一宅照红旌。
细雨当离席,遥花显去程。佩刀畿甸色,歌吹馆桥声。
騕褭从秦赐,艅艎到汴迎。步沙逢霁月,宿岸致严更。
渤澥流东鄙,天台压属城。众谈称重镇,公意念疲甿.
井邑曾多难,疮痍此未平。察应均赋敛,逃必复桑耕。
隼重权兼帅,鼍雄设有兵。越台随厚俸,剡硾得尤名。
夜蜡州中宴,春风部外行。香奁扃凤诏,朱篆动龙坑。
报后功何患,投虚论素精。徵还真指掌,感激自关情。
旧业怀昏作,微班负旦评。空馀骚雅事,千古傲刘桢。
天生的爵位显示出忠贞,皇帝的恩宠又给予了荣耀。
久远的渊源超过了晋代的历史,其家族本就如缑笙般出众。
亚相的职位尤其美好,在官场中历经了清正。
制度变革时天快拂晓,衙门辞别时青草刚刚生长。
宾客们聚集在悠闲的地方,身着戎装簇拥着前往京城。
九条街道上传来马勒的声响,一座宅邸映照出红色的旌旗。
细雨正当离别宴席,遥远的花朵显示出离去的路程。
佩带着宝刀有着京城地区的色彩,歌吹之声在馆桥响起。
骏马是从秦地赏赐而来,大船到汴河去迎接。
行走在沙滩上遇到晴朗的月亮,住宿在岸边直到深夜更鼓敲响。
渤海之水向东流去,天台山压制着所属的城池。
众人谈论都称赞这是重要的城镇,而您心里挂念着疲惫的百姓。
城乡曾经遭遇很多灾难,创伤还没有平复。
考察应该公平地征收赋税,逃亡的人必定要恢复农耕。
像鹰隼一样重要的权力兼任主帅,像鳄鱼一样强大设有兵力。
越台伴随着丰厚的俸禄,剡硾获得特别的声名。
夜晚在州中举行宴会,春风在部门之外吹拂。
香奁中锁着凤诏,朱红色的印玺在龙坑中移动。
报答之后功业何愁没有,投入虚空而论道理向来精妙。
被征召回来真的易如反掌,感激之情自然与内心相关。
怀念过去的事业在黄昏时劳作,卑微的职位辜负了清晨的评价。
只留下风雅之事,千古以来傲然如刘桢。