有病无媒客,多慵亦太疏。自怜成叔夜,谁与荐相如。
嗜退思年老,谙空笑岁除。迹闲过寺宿,头暖近阶梳。
春立穷冬后,阳生旧物初。叶多庭不扫,根在径新锄。
田事终归彼,心情倦老於。斫材须见像,藏剑岂为鱼。
效浅惭尹禄,恩多负辟书。酬知必拟共,勿使浪踌躇。
身患疾病又没有媒人引荐,大多时候慵懒也太疏忽了。
自己怜惜自己如同叔夜一般,又有谁来举荐像司马相如那样的我呢。
爱好退隐思考自己已年老,熟知空寂嘲笑岁月流逝。
行踪闲适到寺院住宿,头发温暖靠近台阶梳理。
春天在严寒的冬天之后确立,阳气在旧有事物中开始生发。
叶子很多庭院也不打扫,树根在小径上刚刚锄过。
农事最终还是归他人,心情厌倦已衰老。
砍木材必须看到其形状,藏剑哪里是为了捕鱼。
效力微薄惭愧于尹禄,恩情太多辜负了征召的文书。
报答知己必定打算一起,不要让自己白白地犹豫不决。