驻马江头,聊自放、尘劳踪迹。身渐老、尊前羞见,异乡风物。雪柳垂金_胜小,钗头又报春消息。记去年、持酒觅新词,人疏隔。
时序好,今犹昔。携赏处,空追忆。都如梦才觉,悄然难觅。且饮不须论许事,从今煞有佳天色。但官闲、有酒便嬉游,愁无益。
停下马在江边,姑且让自己放松,抛却尘世劳累的行迹。
身体渐渐老去,在酒樽前羞于见到这异乡的风光景物。
雪柳垂下像金丝般的装饰比过去小了,发钗的端头又传来春天的消息。
记得去年,拿着酒寻找新写的词,人却疏远隔离。
时节的顺序依然美好,现在还像过去一样。
曾经一起游玩欣赏的地方,现在只有空自追忆。
都如同梦一样才发觉,悄然间难以寻觅。
暂且饮酒不必去谈论那些事,从现在起有很好的天色。
只要官职清闲,有酒就尽情游玩嬉戏,发愁也没有益处。