垂丝钓(戊戌迓客。自入淮南,多所感怆作)

丘崈
丘崈 (宋代)

夕烽戌鼓。悲凉江岸淮浦。雾隐孤城,水荒沙聚。人共语。尽向来胜处。谩怀古。

问柳津花渡。露桥夜月,吹箫人在何许。缭墙禁_。粉黛成黄土。惟有江东注。都无虏。似旧时得否。

垂丝钓(戊戌迓客。自入淮南,多所感怆作)翻译

傍晚的烽火和戍守的鼓声。

一片悲凉在江岸和淮水边。

雾气笼罩着孤城,水泽干涸沙砾聚集。

人们一起谈论。

都是过去那些美好的地方。

只是徒然地怀念古时。

询问那柳边的渡口和花旁的渡口。

露天的桥和夜晚的月,吹箫的人在什么地方。

环绕的围墙被禁止通行。

女子的脂粉都变成了黄土。

只有那江水向东流去。

再也没有敌寇。

是否还像过去那样呢。

垂丝钓(戊戌迓客。自入淮南,多所感怆作)-丘崈的相关图片

垂丝钓(戊戌迓客。自入淮南,多所感怆作)-丘崈

更多丘崈的诗词