木叶萧萧兮雨冥冥,山鬼呼风兮猿夜鸣。
巫假神兮惊愚,髡假巫兮乞灵。
云仙来兮瑶席启,坎坎击鼓兮拜寒水。
云仙去兮闪倏不闻。锦伞摇兮望莫云。
纷姣服兮走朝与暮,焄蒿淫昏兮使君怒。
青螭白虬兮不须款帝居,请发镞兮何必天弧。
沉主兮焚屋,正人伸乞兮淫神夜哭。
妖止兮俗醇,请倾百川兮寿使君。
鼻亭兮不记营道,苏侯兮已屏尧庙。
愤王去兮响莫出,狄梁公兮方草檄。
树叶沙沙作响啊雨色昏暗,山鬼呼唤着风啊猿猴在夜里鸣叫。
巫师借助神灵啊来惊吓愚民,髡刑之人借助巫师啊来乞求神灵庇佑。
神仙到来啊摆开华美的坐席,咚咚敲鼓啊祭拜寒冷的江水。
神仙离去啊快速消失听不到声音。
锦绣的伞摇动啊望着那高远的云彩。
众多美貌的人啊从早到晚奔走,香料的气息浓烈昏暗啊让君主发怒。
青螭白虬啊不需要叩拜天帝的居处,请发射箭啊何必要用天弧。
沉迷于神主啊焚烧房屋,正直的人伸冤乞求啊淫逸的神灵在夜里哭泣。
妖孽停止啊风俗就会纯正,请倾尽所有江水啊来祝祷使君长寿。
鼻亭啊不要记得经营之道,苏侯啊已经被摒弃在尧庙之外。
愤恨楚王离去啊声音不再出现,狄仁杰啊正在起草檄文。
需注意,这样的翻译可能难以完全精准地传达原诗词的韵味和意境,仅供参考。