忧患因贤豪,憔悴入地狱。九日强登高,藉解心桎梏。繄此弦歌地,高亭倚城曲。衰柳尚婆娑,苍山见晴旭。萧条家国事,放言不可束。九域看沉沦,信无地容足。夫子嵇阮流,兀傲怀冰玉。巢林营一枝,乃与魍魉触。盛衰事偶尔,龙性实惊俗。千驷死何称,首阳饿非酷。吁嗟屈原居,就卜徒握粟。茅屋破秋风,杜老情踯躅。悠悠苍天昏,劳劳百年毒。伫立起遐思,高飞双黄鹄。
忧患是因为贤能豪杰,(身心)憔悴仿佛进入地狱。
九月九日勉强去登高,借此来解脱内心的束缚。
在这奏乐歌唱的地方,高高的亭子靠着城角。
衰败的柳树依然摇曳多姿,苍青色的山看到了晴日的阳光。
家国萧条的事情,纵情言论而不可约束。
整个国家眼看沉沦,确实相信没有容身之地。
先生如同嵇康、阮籍这类人,高傲地怀着冰清玉洁般的品质。
在树林里营造一个安身之所,却与鬼怪相冲突。
兴盛衰落的事只是偶然,其刚强的性格实在惊世骇俗。
拥有众多财富死去有什么值得称道的,伯夷叔齐在首阳山挨饿也不算残酷。
叹息屈原的居所,去占卜也只是徒然握着谷粟。
茅草屋在秋风中破败,杜甫也情意徘徊。
悠悠苍天昏暗,劳顿百年充满毒害。
长久站立引发深远的思考,高飞的一对黄鹄。