永遇乐

史浩
史浩 (宋代)

桃李繁华,芰荷清净,景物相继。霜后橙黄,雪中梅绽,迤逦春还至。寻思天气,寒暄凉燠,各有一时乐地。如何被,浮名牵役,此欢遂成抛弃。

如今醒也,扁舟短棹,更有篮舆胡倚。到处为家,山肴社酒,野老为宾侣。三杯之后,吴歌楚舞,忘却曳金穿履。虽逢个、清朝贵客,也须共来一醉。

永遇乐翻译

桃树李树繁花盛开,菱叶荷花清新洁净,景物依次呈现。

秋霜过后橙子金黄,雪中梅花绽放,渐渐地春天又回到大地。

思考着天气,有寒冷有温暖,各自都有一段让人快乐的时候。

为什么却被,虚浮的名声所牵累驱使,这样的欢乐就被抛弃了。

如今醒悟了,驾着小船短桨,还有竹轿可以依靠。

到处都可当作自己的家,山间的菜肴乡村的酒,乡野老人当作宾客伴侣。

喝了三杯之后,吴地的歌谣楚地的舞蹈,忘记了拖着金印穿着鞋子(的官场生活)。

即使遇到一个、清朝的贵客,也一定要一起前来尽情一醉。

永遇乐-史浩的相关图片

永遇乐-史浩

更多史浩的诗词